在北京,有很多地方的地名写起来是一回事儿,念起来却是另一回事儿。比如下面这些地方,您念名字的发音正确吗?大栅栏(读音:大十烂儿)说起北京地名读音特别的、最出名的,必须是前门“大栅栏”念“大十烂儿”了。要是读错,可就闹笑话了。演乐胡同(演耀yào胡同)按字面意思,这里似乎应该读作“yue”(四声),因为这里挨着教坊(跟现在的文工团差不多,都是官办养活的音乐人才)。其实“乐”读yao是古音,比如《论语》里有一句“智者乐水,仁者乐山”,这里边的“乐”就读yao(四声)。估计这个教坊里很多的音乐人才在当时都是“北漂”,而在清代形成的昆腔之类的都会用到一些南方腔,比如京剧的念白就是徽白。那时,这些方言会用到许多古音,或许当时教坊里的人把“乐”字念yao(四声),大家追星,就跟着念了。阜成门(fǔ成门)您一定会说,第一个字应该是4声,第二个字是2声。但是汉语里有个“语流音变”现象,类似于英语的连读。就是人在说话时,不是孤立地发出一个个音节而是把音节组成一连串自然的“语流”。因发音器官的制约和发音方便的需要,音位与音位接续时会发生一定的变化。比如说“选举”,应该都是3声,但读起来,“选”就会读成“悬”。而阜成门的阜字,因为后边跟的成字是2声,所以也就变声了。积水潭(积水“滩”)以前北京二环内的西北隅,有一水面名为“积水潭”,“积水潭”再往前翻叫做“鸡狮潭”。相传曾有一块“天外飞石”(时报君揣测没准是块陨石)掉落湖中,石头上面雕刻着一只栩栩如生的大公鸡和威风凛凛的雄狮,因此得名“鸡狮潭”。以前北京人在说这儿的时候都会发一声“tān”。但现在地铁,公交报站却都读二声,恐怕只有老北京人才知道这个词儿的讲究了。钱粮胡同(钱lòu胡同)这个地方的来历很有意思!早先是八旗子弟领低保的地方(当然那时的低保比咱们现今的多)。所谓“低保”,不是银子就是谷子。所以当时才管领饷什么的,都叫领“钱粮”。至于读音,北京人说话有一种“吃字儿”的情况,就是某个字读快了就会变成四声。比如派出所,读快了就是“派处所”。那么“钱粮”就成了“钱亮”,再读快一点、再读快一点……大概就成了“漏”的音了。给孤寺(机古四儿)说起给孤寺,老北京没有不知道的。给孤寺位于今珠市口西大街,纪晓岚故居东米;惠中饭店的对面路北。《京师坊巷志稿》记载:“西珠市口大街迤西为西柳树井。北有万善给孤寺。传云创自唐贞观年间,疑即坊巷胡同集之万善寺也。东偏为关帝祠,详寺观。北小胡同曰给孤寺夹道。”西苑(西苑yúan)北京本地人管西苑、北苑、南苑的“苑”字都发二声。这可不是发音错误,要不然天通苑为什么没人读错呢?“苑”字都发二声是为了与“院”字区分,地名的西苑、南苑、北苑,如果按标准读音,很容易被混淆为西院、南院。在北京,没有南园、北园一说,所以发二声也不会产生混淆。花枝胡同(花子胡同)在东城区王府井大街北侧有一条胡同叫做”花枝胡同“。名字很,让人马上联想到五颜六色、美丽至极的各色鲜花和美女。但其实,老北京管这条胡同叫做“花子胡同”。“花子”就是乞丐,过去这条花子胡同也叫花子营,所以这地方以前就行使着乞丐收容所的功能。
*本图文最终解释权归北晚新视觉网所有
赞赏
长按治白癜风那家医院最好治疗白癜风中药
转载请注明:http://www.miaozhu88.com/jbxx/10763.html